当前位置: 首页 > 培训动态 > 本网动态 > 文章内容

温州研究生英语突破9.5分培训

【温州新世界教育】--    QQ。温州新世界教育专业、实惠、小班教学、性价比高、语种齐全、互动性强是新世界小语种课程的显著特色。新世界教育全市24个教学点,遍布沪上各大商圈,交通便利;首创课前签订免费重读协议,开具有效学时证明;口语语法并重,四周开口说粤语、韩语、法语、德语、意大利亚语、西班牙语、沪语。预约免费试听体验课请联系我们值班老师1.自由式定语从句
  自由式定语从句是指一个句子中两个或两个以上不同成分带定语从句的情况。这种从句的先行词没有固定模式,在句中充当不同的句子成分,故该结构中的定语从句称为自由式定语从句。它们拆开来看,其实就是一个一个简单的定语从句,因此,其翻译也和简单的定语从句相同。如: 
  Thus the Arab Umayyed dynasty of caliphs, which had moved the capital from Medine to Damascus in , came to be regarded with much justification as a parasitic clique that had outlived its usefulness once the conquests 
were completed. 
  人们开始理由充分地认为,阿拉伯伍麦叶里发王朝是征服战争完成后毫无作用的一个寄生集团;伍麦叶王朝曾于年从麦地那迁都大马士革。 
  该句中由which和that 引出两个定语从句,分别修饰做主语用的the Arab Umayyed dynasty of caliphs 
和作宾语用的 a parasitic clique,翻译时一个被译成并列句,一个被译成定语。
  2.嵌套式定语从句  嵌套式定语从句是指一个句子中定语从句套定语从句的情况。这种结构中的定语从句其实和自由式定语从句基本相似,拆开来也是一个独立的定语从句,只不过一个定语从句在另一个定语从句之中而已。因此,其翻译也与简单的定语从句相同。这里也仅举一例加以说明: 
  Likewise in the east were the Seljuk Turks who had infiltrated from their Central asinan homeland into the Islamic Empire where they were employed as mercenaries by the Baghdad caliphs. 
  同样,在东方是塞尔柱突厥人,他们从家乡中亚进入伊斯兰教帝国;在那里被巴格达哈里发雇为雇佣军。 
  该句中有两个定语从句,即在由who引出的定语从句中又套了一个由where引出的定语从句。翻译时,可按翻译简单的定语从句的方法。这里,两者均被译成了并列句,分别修饰先行词the 
Seljuk Turks 和 the Islamic Empire。
 
最新动态
从小坚持练书法的孩子,长大了会怎样?
怎么样合理利用托福机经
​二级建造师发展前景解析及证书价值
关注公众号
微信预订,优惠多多
信息投诉删除QQ:16720809
沙龙365